
先日18日は ICHI_YA のサービスデーにお越し頂きありがとうございました!
すでにインスタグラムで知っている方もいると思いますが「今のICHI-YA」で当サービスデーは最後でした。
京都・一乗寺ブリュワリー のパブ「ICHI-YA」はこの春より改装開店をします。

私たちの クラフトビール とあわせるはイタリアで20年、通算30年のキャリアを持つ「中川英樹シェフ」による京都素材を使った本格イタリアン。「京都×イタリアン×クラフトビール」の計画が始動となります。
先日17日、私たちブルワ―は中川シェフと「ビール×イタリアン×京都」のマリアージュについて熱く語りました。イタリアでは2015年ごろからクラフトビールが人気を博すようになってきており、彼はちょうどその「黎明期」にて日本人クラフトビール記者を現地で案内をされたこともあったようです。

ビールにはハーブやスパイスを原料に使うこともよくあります。そんな副原料は料理のスパイスとなって、味を引き立てる効果もあるのですよ。中川シェフもそのことを存じているようで、彼の逸品と弊社のビールを研究する日が待ち遠しい様子でした。
”近寄ってみればみんなおかしい”
オーナー高木の言葉のもと、面白い人が集まってきました。
これからも情報を発信していきますので、これからも一乗寺ブリュワリーとICHI-YAをお楽しみにお待ちください
-English-
[Announcement]
Thank you for coming to ICHI-YA’s Special Offer Day on the 18th!
As some of you may know, this was the last special offer day at the “current ICHI-YA.”
ICHI-YA, the pub at Ichijoji Brewery in Kyoto, will be undergoing renovations and reopening this spring.
Our craft beer will be paired with authentic Italian cuisine using Kyoto ingredients, created by Chef Hideki Nakagawa, who has a 30-year career in Italy, including 20 years in the industry. This marks the start of our “Kyoto x Italian x Craft Beer” project.
On the 17th, we brewers had a passionate discussion with Chef Nakagawa about the marriage of “beer x Italian x Kyoto.” Craft beer has been gaining popularity in Italy since around 2015, and it seems he even guided a Japanese craft beer journalist around the country during its “dawn.”
Beer often uses herbs and spices as ingredients. These secondary ingredients can spice up a dish and enhance its flavor. Chef Nakagawa seems to understand this, and he couldn’t wait to explore his creations and our beers.
“Everyone is fun when you get close to them.”
Owner Takagi’s words have attracted a lot of interesting people.
We’ll continue to share information, so please look forward to Ichijoji Brewery and ICHI-YA! Thank you !